حسین سناپور: رسانهها جو زده شدهاند
حسین سناپور، نویسنده معاصر معتقد است رسانهها دنبالهرو و تابع جَو و از درستکردن فضا و به دنبال خود کشیدن خواننده ناتوان هستند. این داستاننویس درباره حفظ جایگاه نویسندگان توسط رسانهها به ایسنا گفت: «این روزها تابع قاعده «همه و هیچ» شدهایم. رسانههای مجازی زیاد شدهاند و از آن طرف، رسانههای مکتوب و رسمی با عقبافتادن از فضای مجازی از نفس افتادهاند. خبر، گزارش و چه بسا تحلیل و یادداشت بسیاری داریم اما هیچکدام هیچ تاثیری ندارند». او با بیان اینکه جایگاه و ارزش نویسندگان را خودشان حفظ میکنند نه رسانهها، افزود: «رسانهها میتوانستند نویسندگان را بیشتر به میان مردم ببرند و اگر این بیشتر به میان مردم رفتن و مشهورترشدن ارزش و جایگاه باشد، حالا روز به روز رسانهها از این کار ناتوانتر شدهاند.»
ترجمه اشعار مولانا و احمد شاملو به انگلیسی
سعید سعیدپور از ترجمه دو کتاب گزیده اشعار شاملو و مولانا به انگلیسی و انتشار آن ها تا پایان سال خبر داد. این مترجم آثار ادبی، درباره تازهترین کارهای خود به صبا گفت: «دو اثر تازه در دست چاپ دارم؛ یکی گزیده شعرهای احمد شاملو با ترجمه انگلیسی است که بیش از ۱۲۰ شعر از این شاعر معاصر را شامل میشود و دیگری هم، گزیده غزلهای مولاناست که هر دو کتاب تا پایان امسال از سوی نشر نو منتشر خواهد شد».