فارسی زبان ها زیر چتر وطن پارسی
گزارشی از آیین اختتامیه جشنواره بینالمللی «فارسی وطن است»
محمد بهبودینیا
calture@khorasannews.com
آیین اختتامیه جشنواره بینالمللی «فارسی وطن است»، عصر روز شنبه با حضور شاعران واندیشمندانی از کشورهای ایران، افغانستان و تاجیکستان در مشهد برگزار شد.به گزارش خراسان، آیین اختتامیه جشنواره بینالمللی «فارسی وطن است» عصر روز شنبه هفته جاری، در سه بخش شعر، داستان و پژوهش ادبی به همت بنیاد شهید مسعود، مؤسسه درّ دری و حوزه هنری انقلاب اسلامی خراسان رضوی در مشهد برگزار شد.
فرهنگ و زبان فارسی وطن ماست
در ابتدای این مراسم، حفیظ منصور از اعضای عالیرتبه فرهنگی دفتر احمد شاه مسعود گفت: وطن ما خون و خاک نیست، بلکه برای ما فرهنگ و زبان، وطن است. ما در حوزه فرهنگی این زبان زندگی میکنیم و به همین دلیل آگاهانه و حسابشده مسابقهای به این نام برگزار کردهایم. امروز وطن ما که همان زبان فارسی عزیز ماست، در افغانستان در معرض مهجوریت و هجوم قرار گرفته و بر خود لازم میدانیم که ازاین گرامی وطن با ابزارهای مشروع دفاع کنیم.
وی افزود: امروز به جای حصارکشی میان کشورهای مسلمان بیایید به همدلی بیندیشیم و اگر قرار است مرزهای جغرافیایی برچیده شود، بیایید از کشورهایی که زبانشان فارسی است، شروع کنیم. در عصر حاضر راهی جز فشردن دستهای دوستی به جای کوبیدن به طبلهای تهی بیگانگی نداریم و این تنها راه برای بقای ما در جهان است.
مرزهای فرهنگی، فراتر از جغرافیایی
در ادامه، حسینزاده مدیرکل فرهنگ و ارشاد خراسان رضوی گفت: ما معتقدیم مرزهای جغرافیایی، جایگاه خود را دارد اما مرزهای فرهنگی در قفس مرزهای جغرافیایی نمیگنجد. دلها و دستها باید به هم نزدیک شود. هنوز سیمرغهایی که عطار قرن ها پیش از آن سخن میگفت، از کثرت به وحدت نرسیدهاند و ما فارسیزبانان باید در مسیر رسیدن به وحدت، بیش از پیش تلاش کنیم. همزبانان ما در حوزه زبان فارسی برادران و خواهران هماند.
وی افزود: ما هنوز زبان فارسی را جدی نگرفتهایم. همه ما باید به این عامل اتحادبخش با تعصب بیشتری نگاه کنیم. اگر زبان مشترک نداشته باشیم، هویت مشترک نداریم. امیدوارم با تلاش، بتوانیم زبان را عامل پیوند تمام فارسیزبانان جهان کنیم.
شاعران جهان ریزهخوار شاعران ایرانی
در بخش بعدی این برنامه، دکتر قیامتی، پژوهشگر ادبی و استاد دانشگاه برای سخنرانی به جایگاه دعوت شد. قیامتی گفت: زبان فارسی در عشق، عرفان، حماسه و اخلاق سرآمد زبانهای جهان است. این زبان، زبانی است که از «ویکتور هوگو» گرفته تا «آندره ژید» در برابر آن سر تعظیم فرود میآورند. بزرگترین حسرت آندره ژید این بود که به دلیل تسلط نداشتن به زبان فارسی نمیتوانست ظرفیتهای شعر حافظ را دریابد. وقتی نیکلسون ۶۰ سال از عمرش را صرف شناخت مثنوی میکند و شاعران پارسیگوی ایران، هند و افغانستان و پاکستان بر مبنای این زبان شاهکارهای زیادی خلق کردهاند، به سادگی میتوان به ظرفیتهای بالای این زبان پی برد.
دکتر قیامتی تصریح کرد: به اندازهای که ادبیات فارسی مردم دنیا را به صلح و دوستی دعوت کرده، هیچ زبانی این کار را انجام نداده است.ارزشمندی این زبان از بسیاری جهات تا حدی است که «گوته» که خود از شاعران و اندیشمندان بزرگ جهان است، خود را ریزهخوار شعر حافظ میداند. «آراگون» فرانسوی هم در سخنانش همواره خودش را مدیون شعر جامی معرفی میکند. روزگاری ابن بطوطه در سفرهای طولانی خود به دورافتادهترین نقاط جهان، به هر جا قدم میگذاشت، نشانههایی از سخن گفتن به زبان فارسی را میدید.
یک پیام مهم برای فارسیزبانان
مجید عسکری، رئیس حوزه هنری انقلاب اسلامی خراسان رضوی نیز گفت:
در برگزاری چنین جشنوارههایی یک پیام مهم وجود دارد. آن پیام این است که ما برای حل مسائلی که موجب اختلافات است، نقاط اشتراک و ایدههای زیادی داریم. شعار این جشنواره شعار قابل توجهی است و این نکته را به همه ما یادآوری میکند که برای رسیدن به وحدت میتوان از چنین شعارهایی بهره برد.
اسامی برگزیدگان بر اساس نظر هیئت داوران به شرح زیر است:
1-در بخش شعر،«احسان بدخشانی»، «زهرا رسولی» و «موسی عصمتی» به عنوان نفرات اول تا سوم اعلام شدند و «مهران پوپل»، «سید حکیم بینش»، «حمید تقدیمی»، «خدیجه حلیمی»، «محمد مهدی احمدی»، «کمال نصرا...»، «محمدعلی نورعلی» و «علیمحمد مرادی» به عنوان نفرات برگزیده معرفی شدند.
۲- در بخش داستان، «مصطفی توفیقی»، «نجمه یوسف زاده» و «میر احمدرضا مشرف» مقام های اول تا سوم را کسب کردند و «رامش شریفی»، «علی شادکام» و «شریف منصوری» شایسته تقدیر شناخته شدند.
۳- در بخش مقالات و پژوهشهای ادبی «روحا... بهرامیان»، «محمود جعفری» و «مرضیه سادات هاشمی» حائز رتبههای اول تا سوم شدند .