ادبیات جهان
تعداد بازدید : 13
«پناهگاه زمان» برنده جایزه بوکر ۲۰۲۳
«پناهگاه زمان» اثری از گئورگی گوسپودینوف نویسنده بلغاری درحالی جایزه بوکر ۲۰۲۳ را برد که گمانهزنیهای این جایزه حول کتاب «نهنگ» بود.
به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، چون میونگ کوان ۵۹ ساله نویسنده رمان نهنگ که آرزوی انسان را به خشونت و ویرانگری مانند توفان به تصویر میکشد، نتوانست جایزه بوکر را دریافت کند.
پناهگاه زمان که داستانی است در کلینیکی برای گذشته که درمانهای امیدوارکنندهای را برای بیماران مبتلا به آلزایمر ارائه میکند توانست برای نخستین بار جایزه بوکر را برای نویسنده بلغاری به ارمغان بیاورد.
پناهگاه زمان چهارمین کتاب گوسپودینوف است که به زبان انگلیسی ترجمه شده است. وقتی این کتاب در بلغارستان چاپ شد در صدر پرفروشها قرار گرفت و جایزه اروپایی استرگا را گرفت.
«نهنگ» از چون میونگ کوان که پس از «گیاهخوار» هان کانگ در سال ۲۰۱۶ انتظارات را برای دومین برنده کرهای جایزه بوکر در بخش بینالمللی افزایش داده بود، متاسفانه بلعیده شد.
در بیست و سومین دوره جایزه بوکر کمیته راهبری این رویداد بینالمللی رمان پناهگاه زمان اثری از نویسنده و شاعر بلغاری گئورگی گوسپودینوف را به عنوان برنده امسال بخش بینالمللی جایزه بوکر اعلام کرد.
به گوسپودینوف نویسنده و آنجلا رودل مترجم انگلیسی هر کدام ۲۵۰۰۰ پوند (تقریباً ۴۱ میلیون وون) جایزه تعلق خواهد گرفت.
آثار گوسپودینوف در بین نویسندگان بلغاری بیشترین ترجمه را دارد که پس از سقوط کمونیسم پدیدار شد . رمانها، شعرها، مقالات، فیلم نامهها و رمانهای گرافیکی او به عنوان صدای برجسته در ادبیات اروپا شناخته میشوند.
جایزه بوکر را سال ۱۹۶۹ شرکت بوکر بریتانیا طراحی کرد و در سال ۲۰۰۲ زمانی که گروه من حامی مالی آن شد، به جایزه من بوکر تغییر نام داد. با این حال، از آن جایی که حمایت مالی در دسامبر ۲۰۱۹ به پایان رسید، اکنون دوباره جایزه بوکر نامیده میشود.
جایزه بوکر یکی از سه جایزه مهم ادبی جهان به همراه جایزه نوبل ادبیات و جایزه گنکور فرانسه است. جایزه بین المللی بوکر جایزهای است که به برجسته ترین ترجمههای انگلیسی توسط نویسندگان غیر انگلیسی زبان تعلق میگیرد. در صورت انتخاب، نویسنده و مترجم جایزه ۵۰هزار پوندی را به اشتراک خواهند گذاشت.
این دومین بار در دومین دوره متوالی است که جایزه بوکر به کتابی از زبانی میرسد که تاکنون در این جایزه مورد توجه قرار نگرفته بود. رمان مقبره شنی نوشته گیتانجالی شری که سال گذشته برنده این جایزه شد، نخستین رمان هندی ترجمه شده به زبان انگلیسی است که این جایزه را دریافت کرد.